Epigrame de Cristian Wernicke
Din păcate
Bogăția și norocul
Când își isprăvesc culoarea
Nu-și împart în lume locul
Cu virtutea și onoarea.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fiind din ce în ce mai rău
Eu mulțumesc că m-am născut
În timpul ce-i abia trecut,
Că-n viitor de mă nășteam
Și ce e bun acum pierdeam.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
În limba germană Soarele este de gen feminin iar Luna este de gen masculin
De aici, cred eu, se poate
(Nu mă contrazic confrații)
Că femeile-s bărbate
Și-și îmbrobodesc bărbații.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
La bețivul Claudius se găsesc toate elementele
În ochi are focul ce-l arde mereu,
În burtă e apa ce-l ține pe el,
Pământul e-n capul său mare și greu,
Iar aeru-i suflă prin portofel.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Turistul nostru
Prin lume a călătorit,
Dar s-a întors mereu la noi;
Întotdeauna-a revenit
Și cu prostia înapoi.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Unui ales
Judecându-l drept
Este onorabil
Și-ar fi admirabil
De-ar fi și-nțelept.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Unui bogătan cu multe titluri
El are bani și cheltuiește
Cu multe titluri se mândrește,
Dar nu știu dac-o fi primit
Vreun titlu ce n-a fost plătit.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999)
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Unui fals amic
Îi spun și-oricine-mi dă dreptate:
Că te comporți precum o țață;
Tu ești amabil față-n față
Și sincer doar când ești în spate.
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
La spovedanie se spun numai păcatele
Popa totu-a ascultat
Și-a-ntrebat-o și de nume;
"Numele nu-i un păcat
Și, părinte, nu se spune."
epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi o altă epigramă, o poți adăuga.
Pentru a recomanda epigramele de Cristian Wernicke, adresa este: